| 22 November 2011
One of my habits after creating an article is, to read it before publishing and to read it again and again after that as well. The reason why, is: because I want to know – or to experience – if what I wrote, really expresses what I wanted to communicate. And sometimes – or more times! - after publishing, I am triggered to change some words.
I know, that my English, even since I – in rather recent times - changed into the USA version, is not perfect. Though still better than not creating CCI World News Service at all, and also thanks to the spelling control, is my personal excuse. And I accept, that writing in itself is a creative process. Nevertheless, this all may be a warning, that even quotes of what is written here, needs to be dated!CCI stands for...
There is also another reason for that reading. Because I know – or remember – what I intended to say. So often I may not see the typing mistakes I made. That should not be, though it is a fact! And so I recently experienced, that the wording of 'CCI stands for' at this front 'page', needed reviewing. In both ways.
After my CCI Europe 2011 experiences in Hungary, the text of that announcement expanded. In such a way that by clicking on the word 'for' (of CCI stands for) now follows an explanation, telling that it stands for 'a way of living in peace with your present, your past and your future'.
Recently the word 'click' has been installed, for reader's convenience, and the text has been reviewed by changing some wording. First of all is now the invitation to reach the explanation where CCI stands for (by clicking with the left side of your computer mouse) far more clear in my opinion. This also is an introduction for new readers - if necessary - 'how this site works'. Second, I experienced again the process of wording, and how the need of re-wording may change only in some few months.
That process is interesting to observe. Sometimes it shows how the wording of insights may have developed in a reasonable short time. On the other hand proves it, that certain wordings - even over years - still express what is meant to say. And this reminds me on my little suit case, keeping my personal writings of the 1950ies. Reading these some 35 years later, so at the end of the 1980ies, I was amazed about the items, and ashamed about the wording. Using a rather highbrow language as understood (or not...) in the1980ies. Now that makes visible that they were written in another era! About sixty years ago!
That doesn't say that the process of creating has changed. Far more I was in my twenties: 'at the beginning' of my journey. Though the second ten years of it were hectic. And they certainly have contributed to my visions now. As the CCI approach has strongly contributed since the beginning of the eighties of last century.
living in peace
The 'living in peace'-process is developing. Some words have been changed since August of this year. The original 'seven steps' in the explanation of this process, are still the same. How to reach this information is more clear. Have a look and mail the coordinator of this site your suggestions!
| < Prev | Next > |
|---|




